和合本
另外又帶下銀子來糴糧。不知道先前誰把銀子放在我們的口袋裡。」

New International Version
We have also brought additional silver with us to buy food. We don't know who put our silver in our sacks."

King James Version
And other money have we brought down in our hands to buy food: we cannot tell who put our money in our sacks.

English Revised Version
And other money have we brought down in our hand to buy food: we know not who put our money in our sacks.

Updated King James Version
And other money have we brought down in our hands to buy food: we cannot tell who put our money in our sacks.

Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
And other money have we brought down in our hands to buy food: we cannot tell who put our money in our sacks.

American Standard Version
And other money have we brought down in our hand to buy food: we know not who put our money in our sacks.

Young's Literal Translation
and other money have we brought down in our hand to buy food; we have not known who put our money in our bags.'

Bible in Basic English
Then the servant said, Peace be with you: have no fear: your God, even the God of your father, has put wealth in your bags for you: I had your money. Then he let Simeon come out to them.

World English Bible
We have brought down other money in our hand to buy food. We don't know who put our money in our sacks."

English Standard Version
ERROR