和合本
他不信自己能從黑暗中轉回;他被刀劍等候。

New International Version
He despairs of escaping the realm of darkness; he is marked for the sword.

King James Version
He believeth not that he shall return out of darkness, and he is waited for of the sword.

English Revised Version
He believeth not that he shall return out of darkness, and he is waited for of the sword:

Updated King James Version
He believes not that he shall return out of darkness, and he is waited for of the sword.

Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
He believeth not that he shall return out of darkness, and he is waited for of the sword.

American Standard Version
He believeth not that he shall return out of darkness, And he is waited for of the sword.

Young's Literal Translation
He believeth not to return from darkness, And watched `is' he for the sword.

Bible in Basic English
He has no hope of coming safe out of the dark, and his fate will be the sword;

World English Bible
He doesn't believe that he shall return out of darkness,

English Standard Version
ERROR