和合本
圈套必抓住他的腳跟;機關必擒獲他。

New International Version
A trap seizes him by the heel; a snare holds him fast.

King James Version
The gin shall take him by the heel, and the robber shall prevail against him.

English Revised Version
A gin shall take him by the heel, and a snare shall lay hold on him.

Updated King James Version
The animal trap shall take him by the heel, and the robber shall prevail against him.

Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
The gin shall take him by the heel, and the robber shall prevail against him.

American Standard Version
A gin shall take `him' by the heel, `And' a snare shall lay hold on him.

Young's Literal Translation
Seize on the heel doth a gin, Prevail over him do the designing.

Bible in Basic English
His foot is taken in the net; he comes into its grip.

World English Bible
A snare shall take him by the heel;

English Standard Version
ERROR