和合本
他在四圍攻擊我,我便歸於死亡,將我的指望如樹拔出來。

New International Version
He tears me down on every side till I am gone; he uproots my hope like a tree.

King James Version
He hath destroyed me on every side, and I am gone: and mine hope hath he removed like a tree.

English Revised Version
He hath broken me down on every side, and I am gone: and mine hope hath he plucked up like a tree.

Updated King James Version
He has destroyed me on every side, and I am gone: and mine hope has he removed like a tree.

Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
He hath destroyed me on every side, and I am gone: and mine hope hath he removed like a tree.

American Standard Version
He hath broken me down on every side, and I am gone; And my hope hath he plucked up like a tree.

Young's Literal Translation
He breaketh me down round about, and I go, And removeth like a tree my hope.

Bible in Basic English
I am broken down by him on every side, and I am gone; my hope is uprooted like a tree.

World English Bible
He has broken me down on every side, and I am gone.

English Standard Version
ERROR