和合本
有人至死心中痛苦,終身未嘗福樂的滋味;

New International Version
Another dies in bitterness of soul, never having enjoyed anything good.

King James Version
And another dieth in the bitterness of his soul, and never eateth with pleasure.

English Revised Version
And another dieth in bitterness of soul, and never tasteth of good.

Updated King James Version
And another dies in the bitterness of his soul, and never eats with pleasure.

Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
And another dieth in the bitterness of his soul, and never eateth with pleasure.

American Standard Version
And another dieth in bitterness of soul, And never tasteth of good.

Young's Literal Translation
And this `one' dieth with a bitter soul, And have not eaten with gladness.

Bible in Basic English
And another comes to his end with a bitter soul, without ever tasting good.

World English Bible
Another dies in bitterness of soul,

English Standard Version
null

New English Translation
And another man dies in bitterness of soul, never having tasted anything good.

Scripture taken from the New King James VersionR. Copyright c 1982 by Thomas Nelson, Inc. Used by permission. All rights reserved.

The Holy Bible, English Standard Version copyright (c)2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers. Used by permission. All rights reserved. http://www.esv.org

Scripture quoted by permission. Quotations designated (NET) are from the NET Bible copyright C1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.

THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSIONR, NIVR Copyright c 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc. Used by permission. All rights reserved worldwide.
For more information, please read here