和合本
使人赤身無衣,到處流行,且因飢餓扛抬禾捆,

New International Version
Lacking clothes, they go about naked; they carry the sheaves, but still go hungry.

King James Version
They cause him to go naked without clothing, and they take away the sheaf from the hungry;

English Revised Version
So that they go about naked without clothing, and being an-hungred they carry the sheaves;

Updated King James Version
They cause him to go naked without clothing, and they take away the sheaf from the hungry;

Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
They cause him to go naked without clothing, and they take away the sheaf from the hungry;

American Standard Version
`So that' they go about naked without clothing, And being hungry they carry the sheaves.

Young's Literal Translation
Naked, they have gone without clothing, And hungry -- have taken away a sheaf.

Bible in Basic English
Others go about without clothing, and though they have no food, they get in the grain from the fields.

World English Bible
So that they go around naked without clothing.

English Standard Version
null

New English Translation
null

Scripture taken from the New King James VersionR. Copyright c 1982 by Thomas Nelson, Inc. Used by permission. All rights reserved.

The Holy Bible, English Standard Version copyright (c)2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers. Used by permission. All rights reserved. http://www.esv.org

Scripture quoted by permission. Quotations designated (NET) are from the NET Bible copyright C1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.

THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSIONR, NIVR Copyright c 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc. Used by permission. All rights reserved worldwide.
For more information, please read here