和合本
這些惡人猶如浮萍快快飄去。他們所得的分在世上被咒詛;他們不得再走葡萄園的路。

New International Version
"Yet they are foam on the surface of the water; their portion of the land is cursed, so that no one goes to the vineyards.

King James Version
He is swift as the waters; their portion is cursed in the earth: he beholdeth not the way of the vineyards.

English Revised Version
He is swift upon the face of the waters; their portion is cursed in the earth: he turneth not by the way of the vineyards.

Updated King James Version
He is swift as the waters; their portion is cursed in the earth: he beholds not the way of the vineyards.

Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
He is swift as the waters; their portion is cursed in the earth: he beholdeth not the way of the vineyards.

American Standard Version
Swiftly they `pass away' upon the face of the waters; Their portion is cursed in the earth: They turn not into the way of the vineyards.

Young's Literal Translation
Light he `is' on the face of the waters, Vilified is their portion in the earth, He turneth not the way of vineyards.

Bible in Basic English
They go quickly on the face of the waters; their heritage is cursed in the earth; the steps of the crusher of grapes are not turned to their vine-garden.

World English Bible
"They are foam on the surface of the waters.

English Standard Version
ERROR