和合本
他惡待(或作:他吞滅)不懷孕不生養的婦人,不善待寡婦。

New International Version
They prey on the barren and childless woman, and to the widow they show no kindness.

King James Version
He evil entreateth the barren that beareth not: and doeth not good to the widow.

English Revised Version
He devoureth the barren that beareth not; and doeth not good to the widow.

Updated King James Version
He evil entreats the barren that bears not: and does not good to the widow.

Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
He evil entreateth the barren that beareth not: and doeth not good to the widow.

American Standard Version
He devoureth the barren that beareth not, And doeth not good to the widow.

Young's Literal Translation
Treating evil the barren `who' beareth not, And `to' the widow he doth no good,

Bible in Basic English
He is not kind to the widow, and he has no pity for her child.

World English Bible
He devours the barren who don't bear.

English Standard Version
ERROR