和合本
我以公義為衣服,以公平為外袍和冠冕。

New International Version
I put on righteousness as my clothing; justice was my robe and my turban.

King James Version
I put on righteousness, and it clothed me: my judgment was as a robe and a diadem.

English Revised Version
I put on righteousness, and it clothed me: my justice was as a robe and a diadem.

Updated King James Version
I put on righteousness, and it clothed me: my judgment was as a robe and a diadem.

Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
I put on righteousness, and it clothed me: my judgment was as a robe and a diadem.

American Standard Version
I put on righteousness, and it clothed me: My justice was as a robe and a diadem.

Young's Literal Translation
Righteousness I have put on, and it clotheth me, As a robe and a diadem my justice.

Bible in Basic English
I put on righteousness as my clothing, and was full of it; right decisions were to me a robe and a head-dress.

World English Bible
I put on righteousness, and it clothed me.

English Standard Version
ERROR