和合本
我為他們選擇道路,又坐首位;我如君王在軍隊中居住,又如弔喪的安慰傷心的人。

New International Version
I chose the way for them and sat as their chief; I dwelt as a king among his troops; I was like one who comforts mourners.

King James Version
I chose out their way, and sat chief, and dwelt as a king in the army, as one that comforteth the mourners.

English Revised Version
I chose out their way, and sat as chief, and dwelt as a king in the army, as one that comforteth the mourners.

Updated King James Version
I chose out their way, and sat chief, and dwelt as a king in the army, as one that comforts the mourners.

Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
I chose out their way, and sat chief, and dwelt as a king in the army, as one that comforteth the mourners.

American Standard Version
I chose out their way, and sat `as' chief, And dwelt as a king in the army, As one that comforteth the mourners.

Young's Literal Translation
I choose their way, and sit head, And I dwell as a king in a troop, When mourners he doth comfort.

Bible in Basic English
I took my place as a chief, guiding them on their way, and I was as a king among his army. ...

World English Bible
I chose out their way, and sat as chief.

English Standard Version
ERROR