和合本
這些無人幫助的,毀壞我的道,加增我的災。

New International Version
They break up my road; they succeed in destroying me. 'No one can help him,' they say.

King James Version
They mar my path, they set forward my calamity, they have no helper.

English Revised Version
They mar my path, they set forward my calamity, even men that have no helper.

Updated King James Version
They ruin my path, they set forward my calamity, they have no helper.

Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
They mar my path, they set forward my calamity, they have no helper.

American Standard Version
They mar my path, They set forward my calamity, `Even' men that have no helper.

Young's Literal Translation
They have broken down my path, By my calamity they profit, `He hath no helper.'

Bible in Basic English
They have made waste my roads, with a view to my destruction; his bowmen come round about me;

World English Bible
They mar my path,

English Standard Version
ERROR