和合本
在轉眼之間,半夜之中,他們就死亡。百姓被震動而去世;有權力的被奪去非借人手。

New International Version
They die in an instant, in the middle of the night; the people are shaken and they pass away; the mighty are removed without human hand.

King James Version
In a moment shall they die, and the people shall be troubled at midnight, and pass away: and the mighty shall be taken away without hand.

English Revised Version
In a moment they die, even at midnight; the people are shaken and pass away, and the mighty are taken away without hand.

Updated King James Version
In a moment shall they die, and the people shall be troubled at midnight, and pass away: and the mighty shall be taken away without hand.

Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
In a moment shall they die, and the people shall be troubled at midnight, and pass away: and the mighty shall be taken away without hand.

American Standard Version
In a moment they die, even at midnight; The people are shaken and pass away, And the mighty are taken away without hand.

Young's Literal Translation
`In' a moment they die, and at midnight Shake do people, and they pass away, And they remove the mighty without hand.

Bible in Basic English
Suddenly they come to an end, even in the middle of the night: the blow comes on the men of wealth, and they are gone, and the strong are taken away without the hand of man.

World English Bible
In a moment they die, even at midnight;

English Standard Version
ERROR