和合本
何況你說,你不得見他;你的案件在他面前,你等候他吧。

New International Version
How much less, then, will he listen when you say that you do not see him, that your case is before him and you must wait for him,

King James Version
Although thou sayest thou shalt not see him, yet judgment is before him; therefore trust thou in him.

English Revised Version
How much less when thou sayest thou beholdest him not, the cause is before him, and thou waitest for him!

Updated King James Version
Although you say you shall not see him, yet judgment is before him; therefore trust you in him.

Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
Although thou sayest thou shalt not see him, yet judgment is before him; therefore trust thou in him.

American Standard Version
How much less when thou sayest thou beholdest him not, The cause is before him, and thou waitest for him!

Young's Literal Translation
Yea, though thou sayest thou dost not behold Him, Judgment `is' before Him, and stay for Him.

Bible in Basic English
How much less when you say that you do not see him; that the cause is before him, and you are waiting for him.

World English Bible
How much less when you say you don't see him.

English Standard Version
ERROR