和合本
你能向雲彩揚起聲來,使傾盆的雨遮蓋你嗎?

New International Version
"Can you raise your voice to the clouds and cover yourself with a flood of water?

King James Version
Canst thou lift up thy voice to the clouds, that abundance of waters may cover thee?

English Revised Version
Canst thou lift up thy voice to the clouds, that abundance of waters may cover thee?

Updated King James Version
Can you lift up your voice to the clouds, that abundance of waters may cover you?

Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
Canst thou lift up thy voice to the clouds, that abundance of waters may cover thee?

American Standard Version
Canst thou lift up thy voice to the clouds, That abundance of waters may cover thee?

Young's Literal Translation
Dost thou lift up to the cloud thy voice, And abundance of water doth cover thee?

Bible in Basic English
Is your voice sent up to the cloud, so that you may be covered by the weight of waters?

World English Bible
"Can you lift up your voice to the clouds,

English Standard Version
ERROR