和合本
馬的大力是你所賜的嗎?他頸項上挓?的?是你給他披上的嗎?

New International Version
"Do you give the horse its strength or clothe its neck with a flowing mane?

King James Version
Hast thou given the horse strength? hast thou clothed his neck with thunder?

English Revised Version
Hast thou given the horse his might? hast thou clothed his neck with the quivering mane?

Updated King James Version
Have you given the horse strength? have you clothed his neck with thunder?

Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
Hast thou given the horse strength? hast thou clothed his neck with thunder?

American Standard Version
Hast thou given the horse `his' might? Hast thou clothed his neck with the quivering mane?

Young's Literal Translation
Dost thou give to the horse might? Dost thou clothe his neck `with' a mane?

Bible in Basic English
She is cruel to her young ones, as if they were not hers; her work is to no purpose; she has no fear.

World English Bible
"Have you given the horse might?

English Standard Version
ERROR