和合本
強辯的豈可與全能者爭論嗎?與神辯駁的可以回答這些吧!

New International Version
"Will the one who contends with the Almighty correct him? Let him who accuses God answer him!"

King James Version
Shall he that contendeth with the Almighty instruct him? he that reproveth God, let him answer it.

English Revised Version
Shall he that cavilleth contend with the Almighty? he that argueth with God, let him answer it.

Updated King James Version
Shall he that contends with the Almighty instruct him? he that reproves God, let him answer it.

Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
Shall he that contendeth with the Almighty instruct him ? he that reproveth God, let him answer it.

American Standard Version
Shall he that cavilleth contend with the Almighty? He that argueth with God, let him answer it.

Young's Literal Translation
Is the striver with the Mighty instructed? The reprover of God, let him answer it.

Bible in Basic English
Get your strength together like a man of war: I will put questions to you, and you will give me the answers.

World English Bible
"Shall he who argues contend with the Almighty?

English Standard Version
ERROR