和合本
你使我心裡快樂,勝過那豐收五穀新酒的人。

New International Version
Fill my heart with joy when their grain and new wine abound.

King James Version
Thou hast put gladness in my heart, more than in the time that their corn and their wine increased.

English Revised Version
Thou hast put gladness in my heart, more than they have when their corn and their wine are increased.

Updated King James Version
You have put gladness in my heart, more than in the time that their corn and their wine increased.

Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
Thou hast put gladness in my heart, more than in the time that their corn and their wine increased.

American Standard Version
Thou hast put gladness in my heart, More than `they have' when their grain and their new wine are increased.

Young's Literal Translation
Thou hast given joy in my heart, From the time their corn and their wine Have been multiplied.

Bible in Basic English
Lord, you have put joy in my heart, more than they have when their grain and their wine are increased.

World English Bible
You have put gladness in my heart,

English Standard Version
ERROR