和合本
耶和華啊,求你可憐我,因為我軟弱。耶和華啊,求你醫治我,因為我的骨頭發戰。

New International Version
Have mercy on me, Lord, for I am faint; heal me, Lord, for my bones are in agony.

King James Version
Have mercy upon me, O LORD; for I am weak: O LORD, heal me; for my bones are vexed.

English Revised Version
Have mercy upon me, O LORD; for I am withered away: O LORD, heal me; for my bones are vexed.

Updated King James Version
Have mercy upon me, O LORD; for I am weak: O LORD, heal me; for my bones are vexed.

Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
Have mercy upon me, O LORD; for I am weak: O LORD, heal me; for my bones are vexed.

American Standard Version
Have mercy upon me, O Jehovah; for I am withered away: O Jehovah, heal me; for my bones are troubled.

Young's Literal Translation
Favour me, O Jehovah, for I `am' weak, Heal me, O Jehovah, For troubled have been my bones,

Bible in Basic English
Have mercy on me, O Lord, for I am wasted away: make me well, for even my bones are troubled.

World English Bible
Have mercy on me, Yahweh, for I am faint.

English Standard Version
ERROR