和合本
我因唉哼而困乏;我每夜流淚,把床榻漂起,把褥子濕透。

New International Version
I am worn out from my groaning. All night long I flood my bed with weeping and drench my couch with tears.

King James Version
I am weary with my groaning; all the night make I my bed to swim; I water my couch with my tears.

English Revised Version
I am weary with my groaning; every night make I my bed to swim; I water my couch with my tears.

Updated King James Version
I am weary with my groaning; all the night make I my bed to swim; I water my couch with my tears.

Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
I am weary with my groaning; all the night make I my bed to swim; I water my couch with my tears.

American Standard Version
I am weary with my groaning; Every night make I my bed to swim; I water my couch with my tears.

Young's Literal Translation
I have been weary with my sighing, I meditate through all the night `on' my bed, With my tear my couch I waste.

Bible in Basic English
The voice of my sorrow is a weariness to me; all the night I make my bed wet with weeping; it is watered by the drops flowing from my eyes.

World English Bible
I am weary with my groaning;

English Standard Version
ERROR