和合本
你叫他比天使(或作:神)微小一點,並賜他榮耀尊貴為冠冕。

New International Version
You have made them a little lower than the angels and crowned them with glory and honor.

King James Version
For thou hast made him a little lower than the angels, and hast crowned him with glory and honour.

English Revised Version
For thou hast made him but little lower than God, and crownest him with glory and honour.

Updated King James Version
For you have made him a little lower than the angels, and have crowned him with glory and honour.

Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
For thou hast made him a little lower than the angels, and hast crowned him with glory and honour.

American Standard Version
For thou hast made him but little lower than God, And crownest him with glory and honor.

Young's Literal Translation
And causest him to lack a little of Godhead, And with honour and majesty compassest him.

Bible in Basic English
For you have made him only a little lower than the gods, crowning him with glory and honour.

World English Bible
For you have made him a little lower than God,

English Standard Version
null

New English Translation
You made them a little less than the heavenly beings. You crowned mankind with honor and majesty.

Scripture taken from the New King James VersionR. Copyright c 1982 by Thomas Nelson, Inc. Used by permission. All rights reserved.

The Holy Bible, English Standard Version copyright (c)2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers. Used by permission. All rights reserved. http://www.esv.org

Scripture quoted by permission. Quotations designated (NET) are from the NET Bible copyright C1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.

THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSIONR, NIVR Copyright c 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc. Used by permission. All rights reserved worldwide.
For more information, please read here