和合本
我將耶和華常擺在我面前,因他在我右邊,我便不至搖動。

New International Version
I keep my eyes always on the Lord. With him at my right hand, I will not be shaken.

King James Version
I have set the LORD always before me: because he is at my right hand, I shall not be moved.

English Revised Version
I have set the LORD always before me: because he is at my right hand, I shall not be moved.

Updated King James Version
I have set the LORD always before me: because he is at my right hand, I shall not be moved.

Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
I have set the LORD always before me: because he is at my right hand, I shall not be moved.

American Standard Version
I have set Jehovah always before me: Because he is at my right hand, I shall not be moved.

Young's Literal Translation
I did place Jehovah before me continually, Because -- at my right hand I am not moved.

Bible in Basic English
I have put the Lord before me at all times; because he is at my right hand, I will not be moved.

World English Bible
I have set Yahweh always before me.

English Standard Version
null

New English Translation
I constantly trust in the Lord; because he is at my right hand, I will not be shaken.

Scripture taken from the New King James VersionR. Copyright c 1982 by Thomas Nelson, Inc. Used by permission. All rights reserved.

The Holy Bible, English Standard Version copyright (c)2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers. Used by permission. All rights reserved. http://www.esv.org

Scripture quoted by permission. Quotations designated (NET) are from the NET Bible copyright C1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.

THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSIONR, NIVR Copyright c 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc. Used by permission. All rights reserved worldwide.
For more information, please read here