和合本
我一生一世必有恩惠慈愛隨著我;我且要住在耶和華的殿中,直到永遠。

New International Version
Surely your goodness and love will follow me all the days of my life, and I will dwell in the house of the Lord forever.

King James Version
Surely goodness and mercy shall follow me all the days of my life: and I will dwell in the house of the LORD for ever.

English Revised Version
Surely goodness and mercy shall follow me all the days of my life: and I will dwell in the house of the LORD for ever.

Updated King James Version
Surely goodness and mercy shall follow me all the days of my life: and I will dwell in the house of the LORD for ever.

Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
Surely goodness and mercy shall follow me all the days of my life: and I will dwell in the house of the LORD for ever.

American Standard Version
Surely goodness and lovingkindness shall follow me all the days of my life; And I shall dwell in the house of Jehovah for ever. Psalm 24 A Psalm of David.

Young's Literal Translation
Only -- goodness and kindness pursue me, All the days of my life, And my dwelling `is' in the house of Jehovah, For a length of days!

Bible in Basic English
Truly, blessing and mercy will be with me all the days of my life; and I will have a place in the house of the Lord all my days.

World English Bible
Surely goodness and loving kindness shall follow me all the days of my life,

English Standard Version
ERROR