和合本
耶和華是良善正直的,所以他必指示罪人走正路。

New International Version
Good and upright is the Lord; therefore he instructs sinners in his ways.

King James Version
Good and upright is the LORD: therefore will he teach sinners in the way.

English Revised Version
Good and upright is the LORD: therefore will he instruct sinners in the way.

Updated King James Version
Good and upright is the LORD: therefore will he teach sinners in the way.

Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
Good and upright is the LORD: therefore will he teach sinners in the way.

American Standard Version
Good and upright is Jehovah: Therefore will he instruct sinners in the way.

Young's Literal Translation
Good and upright `is' Jehovah, Therefore He directeth sinners in the way.

Bible in Basic English
Good and upright is the Lord: so he will be the teacher of sinners in the way.

World English Bible
Good and upright is Yahweh,

English Standard Version
ERROR