和合本
耶和華與敬畏他的人親密;他必將自己的約指示他們。

New International Version
The Lord confides in those who fear him; he makes his covenant known to them.

King James Version
The secret of the LORD is with them that fear him; and he will shew them his covenant.

English Revised Version
The secret of the LORD is with them that fear him; and he will shew them his covenant.

Updated King James Version
The secret of the LORD is with them that fear him; and he will show them his covenant.

Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
The secret of the LORD is with them that fear him; and he will shew them his covenant.

American Standard Version
The friendship of Jehovah is with them that fear him; And he will show them his covenant.

Young's Literal Translation
The secret of Jehovah `is' for those fearing Him, And His covenant -- to cause them to know.

Bible in Basic English
The secret of the Lord is with those in whose hearts is the fear of him; he will make his agreement clear to them.

World English Bible
The friendship of Yahweh is with those who fear him.

English Standard Version
null

New English Translation
null

Scripture taken from the New King James VersionR. Copyright c 1982 by Thomas Nelson, Inc. Used by permission. All rights reserved.

The Holy Bible, English Standard Version copyright (c)2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers. Used by permission. All rights reserved. http://www.esv.org

Scripture quoted by permission. Quotations designated (NET) are from the NET Bible copyright C1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.

THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSIONR, NIVR Copyright c 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc. Used by permission. All rights reserved worldwide.
For more information, please read here