和合本
雖有軍兵安營攻擊我,我的心也不害怕;雖然興起刀兵攻擊我,我必仍舊安穩。

New International Version
Though an army besiege me, my heart will not fear; though war break out against me, even then I will be confident.

King James Version
Though an host should encamp against me, my heart shall not fear: though war should rise against me, in this will I be confident.

English Revised Version
Though an host should encamp against me, my heart shall not fear: though war should rise against me, even then will I be confident.

Updated King James Version
Though an host should camp against me, my heart shall not fear: though war should rise against me, in this will I be confident.

Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
Though an host should encamp against me, my heart shall not fear: though war should rise against me, in this will I be confident.

American Standard Version
Though a host should encamp against me, My heart shall not fear: Though war should rise against me, Even then will I be confident.

Young's Literal Translation
Though a host doth encamp against me, My heart doth not fear, Though war riseth up against me, In this I `am' confident.

Bible in Basic English
Even if an army came against me with its tents, my heart would have no fear: if war was made on me, my faith would not be moved.

World English Bible
Though an army should encamp against me,

English Standard Version
ERROR