和合本
求你不要把我交給敵人,遂其所願;因為妄作見證的和口吐凶言的,起來攻擊我。

New International Version
Do not turn me over to the desire of my foes, for false witnesses rise up against me, spouting malicious accusations.

King James Version
Deliver me not over unto the will of mine enemies: for false witnesses are risen up against me, and such as breathe out cruelty.

English Revised Version
Deliver me not over unto the will of mine adversaries: for false witnesses are risen up against me, and such as breathe out cruelty.

Updated King James Version
Deliver me not over unto the will of mine enemies: for false witnesses are risen up against me, and such as breathe out cruelty.

Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
Deliver me not over unto the will of mine enemies: for false witnesses are risen up against me, and such as breathe out cruelty.

American Standard Version
Deliver me not over unto the will of mine adversaries: For false witnesses are risen up against me, And such as breathe out cruelty.

Young's Literal Translation
Give me not to the will of my adversaries, For risen against me have false witnesses, And they breathe out violence to me.

Bible in Basic English
Do not give me into their hands, because false witnesses have come out against me, and men breathing destruction.

World English Bible
Don't deliver me over to the desire of my adversaries,

English Standard Version
ERROR