和合本
(大衛的詩。)神的眾子啊,你們要將榮耀、能力歸給耶和華,歸給耶和華!

New International Version
Ascribe to the Lord, you heavenly beings, ascribe to the Lord glory and strength.

King James Version
Give unto the LORD, O ye mighty, give unto the LORD glory and strength.

English Revised Version
A Psalm of David. Give unto the LORD, O ye sons of the mighty, give unto the LORD glory and strength.

Updated King James Version
Give unto the LORD, O all of you mighty, give unto the LORD glory and strength.

Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
{ A Psalm of David. } Give unto the LORD, O ye mighty, give unto the LORD glory and strength.

American Standard Version
Ascribe unto Jehovah, O ye sons of the mighty, Ascribe unto Jehovah glory and strength.

Young's Literal Translation
A Psalm of David. Ascribe to Jehovah, ye sons of the mighty, Ascribe to Jehovah honour and strength.

Bible in Basic English
<A Psalm. Of David.> Give to the Lord, you sons of the gods, give to the Lord glory and strength.

World English Bible
Ascribe to Yahweh, you sons of the mighty,

English Standard Version
ERROR