和合本
神啊,你的慈愛何其寶貴!世人投靠在你翅膀的蔭下。

New International Version
How priceless is your unfailing love, O God! People take refuge in the shadow of your wings.

King James Version
How excellent is thy lovingkindness, O God! therefore the children of men put their trust under the shadow of thy wings.

English Revised Version
How precious is thy lovingkindness, O God! and the children of men take refuge under the shadow of thy wings.

Updated King James Version
How excellent is your loving kindness, O God! therefore the children of men put their trust under the shadow of your wings.

Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
How excellent is thy lovingkindness, O God! therefore the children of men put their trust under the shadow of thy wings.

American Standard Version
How precious is thy lovingkindness, O God! And the children of men take refuge under the shadow of thy wings.

Young's Literal Translation
How precious `is' Thy kindness, O God, And the sons of men In the shadow of Thy wings do trust.

Bible in Basic English
How good is your loving mercy, O God! the children of men take cover under the shade of your wings.

World English Bible
How precious is your loving kindness, God!

English Standard Version
ERROR