和合本
你使我們受鄰國的羞辱,被四圍的人嗤笑譏刺。

New International Version
You have made us a reproach to our neighbors, the scorn and derision of those around us.

King James Version
Thou makest us a reproach to our neighbours, a scorn and a derision to them that are round about us.

English Revised Version
Thou makest us a reproach to our neighbours, a scorn and a derision to them that are round about us.

Updated King James Version
You make us a reproach to our neighbours, a scorn and a derision to them that are round about us.

Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
Thou makest us a reproach to our neighbours, a scorn and a derision to them that are round about us.

American Standard Version
Thou makest us a reproach to our neighbors, A scoffing and a derision to them that are round about us.

Young's Literal Translation
Thou makest us a reproach to our neighbours, A scorn and a reproach to our surrounders.

Bible in Basic English
You have made us to be looked down on by our neighbours, we are laughed at and shamed by those who are round about us.

World English Bible
You make us a reproach to our neighbors,

English Standard Version
ERROR