和合本
(可拉後裔的詩,交與伶長。)萬民哪,你們都要拍掌!要用誇勝的聲音向神呼喊!

New International Version
Clap your hands, all you nations; shout to God with cries of joy.

King James Version
O clap your hands, all ye people; shout unto God with the voice of triumph.

English Revised Version
For the Chief Musician; a Psalm of the sons of Korah. O clap your hands, all ye peoples; shout unto God with the voice of triumph.

Updated King James Version
O clap your hands, all you people; shout unto God with the voice of triumph.

Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
{ To the chief Musician, A Psalm for the sons of Korah. } O clap your hands, all ye people; shout unto God with the voice of triumph.

American Standard Version
Oh clap your hands, all ye peoples; Shout unto God with the voice of triumph.

Young's Literal Translation
To the Overseer. -- By sons of Korah. A Psalm. All ye peoples, clap the hand, Shout to God with a voice of singing,

Bible in Basic English
<To the chief music-maker. A Psalm. Of the sons of Korah.> O make a glad noise with your hands, all you peoples; letting your voices go up to God with joy.

World English Bible
Oh clap your hands, all you nations.

English Standard Version
ERROR