和合本
我並不因你的祭物責備你;你的燔祭常在我面前。

New International Version
I bring no charges against you concerning your sacrifices or concerning your burnt offerings, which are ever before me.

King James Version
I will not reprove thee for thy sacrifices or thy burnt offerings, to have been continually before me.

English Revised Version
I will not reprove thee for thy sacrifices; and thy burnt offerings are continually before me.

Updated King James Version
I will not reprove you for your sacrifices or your burnt offerings, to have been continually before me.

Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
I will not reprove thee for thy sacrifices or thy burnt offerings, to have been continually before me.

American Standard Version
I will not reprove thee for thy sacrifices; And thy burnt-offerings are continually before me.

Young's Literal Translation
Not for thy sacrifices do I reprove thee, Yea, thy burnt-offerings `Are' before Me continually.

Bible in Basic English
I will not take up a cause against you because of your offerings, or because of your burned offerings, which are ever before me.

World English Bible
I don't rebuke you for your sacrifices.

English Standard Version
ERROR