和合本
你所喜愛的是內裡誠實;你在我隱密處,必使我得智慧。

New International Version
Yet you desired faithfulness even in the womb; you taught me wisdom in that secret place.

King James Version
Behold, thou desirest truth in the inward parts: and in the hidden part thou shalt make me to know wisdom.

English Revised Version
Behold, thou desirest truth in the inward parts: and in the hidden part thou shalt make me to know wisdom.

Updated King James Version
Behold, you desire truth in the inward parts: and in the hidden part you shall make me to know wisdom.

Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
Behold, thou desirest truth in the inward parts: and in the hidden part thou shalt make me to know wisdom.

American Standard Version
Behold, thou desirest truth in the inward parts; And in the hidden part thou wilt make me to know wisdom.

Young's Literal Translation
Lo, truth Thou hast desired in the inward parts, And in the hidden part Wisdom Thou causest me to know.

Bible in Basic English
Your desire is for what is true in the inner parts: in the secrets of my soul you will give me knowledge of wisdom.

World English Bible
Behold, you desire truth in the inward parts.

English Standard Version
ERROR