和合本
他們在城牆上晝夜繞行;在城內也有罪孽和奸惡。

New International Version
Day and night they prowl about on its walls; malice and abuse are within it.

King James Version
Day and night they go about it upon the walls thereof: mischief also and sorrow are in the midst of it.

English Revised Version
Day and night they go about upon the walls thereof: iniquity also and mischief are in the midst of it.

Updated King James Version
Day and night they go about it upon the walls thereof: mischief also and sorrow are in the midst of it.

Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
Day and night they go about it upon the walls thereof: mischief also and sorrow are in the midst of it.

American Standard Version
Day and night they go about it upon the walls thereof: Iniquity also and mischief are in the midst of it.

Young's Literal Translation
By day and by night they go round it, on its walls. Both iniquity and perverseness `are' in its midst,

Bible in Basic English
By day and night they go round the town, on the walls; trouble and sorrow are in the heart of it.

World English Bible
Day and night they prowl around on its walls.

English Standard Version
ERROR