和合本
邪惡在其中;欺壓和詭詐不離街市。

New International Version
Destructive forces are at work in the city; threats and lies never leave its streets.

King James Version
Wickedness is in the midst thereof: deceit and guile depart not from her streets.

English Revised Version
Wickedness is in the midst thereof: oppression and guile depart not from her streets.

Updated King James Version
Wickedness is in the midst thereof: deceit and guile depart not from her streets.

Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
Wickedness is in the midst thereof: deceit and guile depart not from her streets.

American Standard Version
Wickedness is in the midst thereof: Oppression and guile depart not from its streets.

Young's Literal Translation
Mischiefs `are' in its midst. Fraud and deceit depart not from its street.

Bible in Basic English
Evil is there; cruel rule and deceit are ever in the streets.

World English Bible
Destructive forces are within her.

English Standard Version
ERROR