和合本
我們素常彼此談論,以為甘甜;我們與群眾在神的殿中同行。

New International Version
with whom I once enjoyed sweet fellowship at the house of God, as we walked about among the worshipers.

King James Version
We took sweet counsel together, and walked unto the house of God in company.

English Revised Version
We took sweet counsel together, we walked in the house of God with the throng.

Updated King James Version
We took sweet counsel together, and walked unto the house of God in company.

Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
We took sweet counsel together, and walked unto the house of God in company.

American Standard Version
We took sweet counsel together; We walked in the house of God with the throng.

Young's Literal Translation
When together we sweeten counsel, Into the house of God we walk in company.

Bible in Basic English
We had loving talk together, and went to the house of God in company.

World English Bible
We took sweet fellowship together.

English Standard Version
null

New English Translation
We would share personal thoughts with each other; in God's temple we would walk together among the crowd.

Scripture taken from the New King James VersionR. Copyright c 1982 by Thomas Nelson, Inc. Used by permission. All rights reserved.

The Holy Bible, English Standard Version copyright (c)2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers. Used by permission. All rights reserved. http://www.esv.org

Scripture quoted by permission. Quotations designated (NET) are from the NET Bible copyright C1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.

THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSIONR, NIVR Copyright c 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc. Used by permission. All rights reserved worldwide.
For more information, please read here