和合本
惡人一出母胎就與神疏遠,一離母腹便走錯路,說謊話。

New International Version
Even from birth the wicked go astray; from the womb they are wayward, spreading lies.

King James Version
The wicked are estranged from the womb: they go astray as soon as they be born, speaking lies.

English Revised Version
The wicked are estranged from the womb: they go astray as soon as they be born, speaking lies.

Updated King James Version
The wicked are cut off from the womb: they go astray as soon as they be born, speaking lies.

Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
The wicked are estranged from the womb: they go astray as soon as they be born, speaking lies.

American Standard Version
The wicked are estranged from the womb: They go astray as soon as they are born, speaking lies.

Young's Literal Translation
The wicked have been estranged from the womb, They have erred from the belly, speaking lies.

Bible in Basic English
The evil-doers are strange from the first; from the hour of their birth they go out of the true way, saying false words.

World English Bible
The wicked go astray from the womb.

English Standard Version
ERROR