和合本
除你以外,在天上我有誰呢?除你以外,在地上我也沒有所愛慕的。

New International Version
Whom have I in heaven but you? And earth has nothing I desire besides you.

King James Version
Whom have I in heaven but thee? and there is none upon earth that I desire beside thee.

English Revised Version
Whom have I in heaven but thee? and there is none upon earth that I desire beside thee.

Updated King James Version
Whom have I in heaven but you? and there is none upon earth that I desire beside you.

Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
Whom have I in heaven but thee ? and there is none upon earth that I desire beside thee.

American Standard Version
Whom have I in heaven `but thee'? And there is none upon earth that I desire besides thee.

Young's Literal Translation
Whom have I in the heavens? And with Thee none I have desired in earth.

Bible in Basic English
Whom have I in heaven but you? and having you I have no desire for anything on earth.

World English Bible
Who do I have in heaven?

English Standard Version
null

New English Translation
null

Scripture taken from the New King James VersionR. Copyright c 1982 by Thomas Nelson, Inc. Used by permission. All rights reserved.

The Holy Bible, English Standard Version copyright (c)2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers. Used by permission. All rights reserved. http://www.esv.org

Scripture quoted by permission. Quotations designated (NET) are from the NET Bible copyright C1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.

THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSIONR, NIVR Copyright c 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc. Used by permission. All rights reserved worldwide.
For more information, please read here