和合本
你曾砸碎鱷魚的頭,把他給曠野的禽獸(禽獸:原文作民)為食物。
New International Version
It was you who crushed the heads of Leviathan and gave it as food to the creatures of the desert.
King James Version
Thou brakest the heads of leviathan in pieces, and gavest him to be meat to the people inhabiting the wilderness.
English Revised Version
Thou brakest the heads of leviathan in pieces, thou gavest him to be meat to the people inhabiting the wilderness.
Updated King James Version
You brake the heads of leviathan p. sea serpent in pieces, and gave him to be food to the people inhabiting the wilderness.
Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
Thou brakest the heads of leviathan in pieces, and gavest him to be meat to the people inhabiting the wilderness.
American Standard Version
Thou brakest the heads of leviathan in pieces; Thou gavest him to be food to the people inhabiting the wilderness.
Young's Literal Translation
Thou hast broken the heads of leviathan, Thou makest him food, For the people of the dry places.
Bible in Basic English
The heads of the great snake were crushed by you; you gave them as food to the fishes of the sea.
World English Bible
You broke the heads of Leviathan in pieces.
English Standard Version
ERROR