和合本
神啊,求你起來為自己伸訴!要記念愚頑人怎樣終日辱罵你。

New International Version
Rise up, O God, and defend your cause; remember how fools mock you all day long.

King James Version
Arise, O God, plead thine own cause: remember how the foolish man reproacheth thee daily.

English Revised Version
Arise, O God, plead thine own cause: remember how the foolish man reproacheth thee all the day.

Updated King James Version
Arise, O God, plead your own cause: remember how the foolish man reproaches you daily.

Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
Arise, O God, plead thine own cause: remember how the foolish man reproacheth thee daily.

American Standard Version
Arise, O God, plead thine own cause: Remember how the foolish man reproacheth thee all the day.

Young's Literal Translation
Arise, O God, plead Thy plea, Remember Thy reproach from a fool all the day.

Bible in Basic English
Up! O God, be the judge of your cause; keep in mind the bitter things which the man of evil behaviour says against you every day.

World English Bible
Arise, God! Plead your own cause.

English Standard Version
ERROR