和合本
他要挫折王子的驕氣;他向地上的君王顯威可畏。

New International Version
He breaks the spirit of rulers; he is feared by the kings of the earth.

King James Version
He shall cut off the spirit of princes: he is terrible to the kings of the earth.

English Revised Version
He shall cut off the spirit of princes: he is terrible to the kings of the earth.

Updated King James Version
He shall cut off the spirit of princes: he is terrible to the kings of the earth.

Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
He shall cut off the spirit of princes: he is terrible to the kings of the earth.

American Standard Version
He will cut off the spirit of princes: He is terrible to the kings of the earth. Psalm 77 For the Chief Musician; after the manner of Jeduthan. A Psalm of Asaph.

Young's Literal Translation
He doth gather the spirit of leaders, Fearful to the kings of earth!

Bible in Basic English
He puts an end to the wrath of rulers; he is feared by the kings of the earth.

World English Bible
He will cut off the spirit of princes.

English Standard Version
ERROR