和合本
我想念神,就煩燥不安;我沉吟悲傷,心便發昏。(細拉)

New International Version
I remembered you, God, and I groaned; I meditated, and my spirit grew faint.

King James Version
I remembered God, and was troubled: I complained, and my spirit was overwhelmed. Selah.

English Revised Version
I remember God, and am disquieted: I complain, and my spirit is overwhelmed. Selah

Updated King James Version
I remembered God, and was troubled: I complained, and my spirit was overwhelmed. Selah.

Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
I remembered God, and was troubled: I complained, and my spirit was overwhelmed. Selah.

American Standard Version
I remember God, and am disquieted: I complain, and my spirit is overwhelmed. Selah

Young's Literal Translation
I remember God, and make a noise, I meditate, and feeble is my spirit. Selah.

Bible in Basic English
I will keep God in memory, with sounds of grief; my thoughts are troubled, and my spirit is overcome. (Selah.)

World English Bible
I remember God, and I groan.

English Standard Version
ERROR