和合本
你的道在海中;你的路在大水中;你的腳蹤無人知道。

New International Version
Your path led through the sea, your way through the mighty waters, though your footprints were not seen.

King James Version
Thy way is in the sea, and thy path in the great waters, and thy footsteps are not known.

English Revised Version
Thy way was in the sea, and thy paths in the great waters, and thy footsteps were not known.

Updated King James Version
Your way is in the sea, and your path in the great waters, and your footsteps are not known.

Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
Thy way is in the sea, and thy path in the great waters, and thy footsteps are not known.

American Standard Version
Thy way was in the sea, And thy paths in the great waters, And thy footsteps were not known.

Young's Literal Translation
In the sea `is' Thy way, And Thy paths `are' in many waters, And Thy tracks have not been known.

Bible in Basic English
Your way was in the sea, and your road in the great waters; there was no knowledge of your footsteps.

World English Bible
Your way was through the sea;

English Standard Version
ERROR