和合本
把你僕人的屍首交與天空的飛鳥為食,把你聖民的肉交與地上的野獸,

New International Version
They have left the dead bodies of your servants as food for the birds of the sky, the flesh of your own people for the animals of the wild.

King James Version
The dead bodies of thy servants have they given to be meat unto the fowls of the heaven, the flesh of thy saints unto the beasts of the earth.

English Revised Version
The dead bodies of thy servants have they given to be meat unto the fowls of the heaven, the flesh of thy saints unto the beasts of the earth.

Updated King James Version
The dead bodies of your servants have they given to be food unto the fowls of the heaven, the flesh of your saints unto the beasts of the earth.

Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
The dead bodies of thy servants have they given to be meat unto the fowls of the heaven, the flesh of thy saints unto the beasts of the earth.

American Standard Version
The dead bodies of thy servants have they given to be food unto the birds of the heavens, The flesh of thy saints unto the beasts of the earth.

Young's Literal Translation
They gave the dead bodies of Thy servants Food for the fowls of the heavens, The flesh of Thy saints For the wild beast of the earth.

Bible in Basic English
They have given the bodies of your servants as food to the birds of the air, and the flesh of your saints to the beasts of the earth.

World English Bible
They have given the dead bodies of your servants to be food for the birds of the sky,

English Standard Version
ERROR