和合本
現在你們不要害怕,我必養活你們和你們的婦人孩子。」於是約瑟用親愛的話安慰他們。

New International Version
So then, don't be afraid. I will provide for you and your children." And he reassured them and spoke kindly to them.

King James Version
Now therefore fear ye not: I will nourish you, and your little ones. And he comforted them, and spake kindly unto them.

English Revised Version
Now therefore fear ye not: I will nourish you, and your little ones. And he comforted them, and spake kindly unto them.

Updated King James Version
Now therefore fear all of you not: I will nourish you, and your little ones. And he comforted them, and spoke kindly unto them.

Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
Now therefore fear ye not: I will nourish you, and your little ones. And he comforted them, and spake kindly unto them.

American Standard Version
Now therefore fear ye not: I will nourish you, and your little ones. And he comforted them, and spake kindly unto them.

Young's Literal Translation
and now, fear not: I do nourish you and your infants;' and he comforteth them, and speaketh unto their heart.

Bible in Basic English
So now, have no fear: for I will take care of you and your little ones. So he gave them comfort with kind words.

World English Bible
Now therefore don't be afraid. I will nourish you and your little ones." He comforted them, and spoke kindly to them.

English Standard Version
ERROR