和合本
我被丟在死人中,好像被殺的人躺在墳墓裡。他們是你不再記念的,與你隔絕了。

New International Version
I am set apart with the dead, like the slain who lie in the grave, whom you remember no more, who are cut off from your care.

King James Version
Free among the dead, like the slain that lie in the grave, whom thou rememberest no more: and they are cut off from thy hand.

English Revised Version
Cast off among the dead, like the slain that lie in the grave, whom thou rememberest no more; and they are cut off from thy hand.

Updated King James Version
Free among the dead, like the slain that lie in the grave, whom you remember no more: and they are cut off from your hand.

Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
Free among the dead, like the slain that lie in the grave, whom thou rememberest no more: and they are cut off from thy hand.

American Standard Version
Cast off among the dead, Like the slain that lie in the grave, Whom thou rememberest no more, And they are cut off from thy hand.

Young's Literal Translation
Among the dead -- free, As pierced ones lying in the grave, Whom Thou hast not remembered any more, Yea, they by Thy hand have been cut off.

Bible in Basic English
My soul is among the dead, like those in the underworld, to whom you give no more thought; for they are cut off from your care.

World English Bible
Set apart among the dead,

English Standard Version
ERROR