和合本
但你惱怒你的受膏者,就丟掉棄絕他。

New International Version
But you have rejected, you have spurned, you have been very angry with your anointed one.

King James Version
But thou hast cast off and abhorred, thou hast been wroth with thine anointed.

English Revised Version
But thou hast cast off and rejected, thou hast been wroth with thine anointed.

Updated King James Version
But you have cast off and abhorred, you have been angry with your anointed.

Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
But thou hast cast off and abhorred, thou hast been wroth with thine anointed.

American Standard Version
But thou hast cast off and rejected, Thou hast been wroth with thine anointed.

Young's Literal Translation
And Thou, Thou hast cast off, and dost reject, Thou hast shown Thyself wroth With Thine anointed,

Bible in Basic English
But you have put him away in disgust; you have been angry with the king of your selection.

World English Bible
But you have rejected and spurned.

English Standard Version
ERROR