和合本
你減少他青年的日子,又使他蒙羞。(細拉)

New International Version
You have cut short the days of his youth; you have covered him with a mantle of shame.

King James Version
The days of his youth hast thou shortened: thou hast covered him with shame. Selah.

English Revised Version
The days of his youth hast thou shortened: thou hast covered him with shame. Selah

Updated King James Version
The days of his youth have you shortened: you have covered him with shame. Selah.

Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
The days of his youth hast thou shortened: thou hast covered him with shame. Selah.

American Standard Version
The days of his youth hast thou shortened: Thou hast covered him with shame. Selah

Young's Literal Translation
Thou hast shortened the days of his youth, Hast covered him over `with' shame. Selah.

Bible in Basic English
You have made him old before his time; he is covered with shame. (Selah.)

World English Bible
You have shortened the days of his youth.

English Standard Version
ERROR