和合本
他用美物使你所願的得以知足,以致你如鷹返老還童。

New International Version
who satisfies your desires with good things so that your youth is renewed like the eagle's.

King James Version
Who satisfieth thy mouth with good things; so that thy youth is renewed like the eagle's.

English Revised Version
Who satisfieth thy mouth with good things; so that thy youth is renewed like the eagle.

Updated King James Version
Who satisfies your mouth with good things; so that your youth is renewed like the eagle???s.

Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
Who satisfieth thy mouth with good things; so that thy youth is renewed like the eagle?.

American Standard Version
Who satisfieth thy desire with good things, `So that' thy youth is renewed like the eagle.

Young's Literal Translation
Who is satisfying with good thy desire, Renew itself as an eagle doth thy youth.

Bible in Basic English
He makes your mouth full of good things, so that your strength is made new again like the eagle's.

World English Bible
Who satisfies your desire with good things,

English Standard Version
ERROR