和合本
至於世人,他的年日如草一樣。他發旺如野地的花,

New International Version
The life of mortals is like grass, they flourish like a flower of the field;

King James Version
As for man, his days are as grass: as a flower of the field, so he flourisheth.

English Revised Version
As for man, his days are as grass; as a flower of the field, so he flourisheth.

Updated King James Version
As for man, his days are as grass: as a flower of the field, so he flourishes.

Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
As for man, his days are as grass: as a flower of the field, so he flourisheth.

American Standard Version
As for man, his days are as grass; As a flower of the field, so he flourisheth.

Young's Literal Translation
Mortal man! as grass `are' his days, As a flower of the field so he flourisheth;

Bible in Basic English
As for man, his days are as grass: his beautiful growth is like the flower of the field.

World English Bible
As for man, his days are like grass.

English Standard Version
ERROR