和合本
耶和華啊,你所造的何其多!都是你用智慧造成的;遍地滿了你的豐富。

New International Version
How many are your works, Lord! In wisdom you made them all; the earth is full of your creatures.

King James Version
O LORD, how manifold are thy works! in wisdom hast thou made them all: the earth is full of thy riches.

English Revised Version
O LORD, how manifold are thy works! in wisdom hast thou made them all: the earth is full of thy riches.

Updated King James Version
O LORD, how manifold are your works! in wisdom have you made them all: the earth is full of your riches.

Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
O LORD, how manifold are thy works! in wisdom hast thou made them all: the earth is full of thy riches.

American Standard Version
O Jehovah, how manifold are thy works! In wisdom hast thou made them all: The earth is full of thy riches.

Young's Literal Translation
How many have been Thy works, O Jehovah, All of them in wisdom Thou hast made, Full is the earth of thy possessions.

Bible in Basic English
O Lord, how great is the number of your works! in wisdom you have made them all; the earth is full of the things you have made.

World English Bible
Yahweh, how many are your works!

English Standard Version
ERROR